Pour rayonner à l’international, confiez vos travaux de traduction à un traducteur professionnel. Votre image de marque dépend en partie de la qualité rédactionnelle de vos documents traduits : supports commerciaux, rapports, sites web, applis mobiles… Ils sont la vitrine de votre entreprise.

Soignez votre communication en faisant appel à Anagramme Traduction ! Passionnée par les langues et la communication multilingue, je me consacre à la traduction rédactionnelle et commerciale depuis l’espagnol et l’anglais vers le français, ma langue maternelle.

Je mets un point d'honneur à vous offrir une prestation optimale en termes de qualité, de précision terminologique et de respect des délais. N'hésitez pas à me contacter pour en savoir plus sur mon profil et obtenir un devis.

Anglais Français
Espagnol Français

Céline HERBIN - 06 41 84 21 41 - celine@anagramme-traduction.fr



Mes spécialités :

Quelques références :

Traductrice diplômée :

Traduction commerciale :
communiqués de presse, sites web, brochures, fiches produit, questionnaires de satisfaction…

Traduction rédactionnelle :
rapports, articles de presse, lettres, recettes de cuisine…

- Amnesty International,
- Le Journal International,
- Numéricable,
- Orange,
- Richard Attias & Associates,
- Rolls-Royce,
- Société Générale,
- Sodern,
- TF1…

Chargée de Traduction Spécialisée et d’Interprétation de Liaison EN/ES, ESTRI, Lyon, 2013

Diploma in Business English, Chambre de Commerce Franco-Britannique, 2011

Diploma Superior de Español Comercial, Chambre de Commerce d’Espagne en France, 2011